Il traduire un message d’une langue à l’autre ; le premier travaille avec les documents écrits et le deuxième travaille avec la langue orale et gestuelle.
- Excellentes connaissances de deux ou plusieurs langues.
- Capable d’apprendre rapidement et avoir un excellent mémoire.
- Bonnes compétences relationnelles (interprète).
- Capable de maintenir le secret professionnel.
- Manifester de l’intérêt pour la culture, la coutume et l’actualité quotidienne.
- Excellentes compétences en rédaction et connaissances de la grammaire (traducteur).